• Twitter
  • Google+
  • Lkin
  • Youtube
Click on the flags if you speak English



Une voix pour tous vos projets audios et vidéos

Un service de voix-off ultra-rapide et performant, accessible à tous.


Eric Goulard

Voix-off professionnel
Lille, France

E-mail: ericgoulard@gmail.com
Eric Goulard

VOIX-OFF

PARTOUT DANS LE MONDE
Plus d'un millier de clients dans 80 pays.

RESTE DU MONDE
Des tarifs pour tous et des enregistrements en un temps record en qualité HD !

QUELS SONT LES SERVICES ?

Service ultra-rapide et performant

Service en 24H
100%
Qualité professionnelle
Accessible a tous
100%
Sur mesure
Tarifs compétitifs
100%
Satisfaction client

J'ai besoin d'une voix-off

Plus d'informations sur les services


mardi 19 juin 2018

Quelques projets récents...

lundi 18 juin 2018

Tarifs des voix-off en français




BASE TARIFAIRE*

Cette liste de prix vous donnera une bonne idée de ce que je peux faire pour vous. Les prix peuvent varier en fonction de la complexité et des paramètres de votre projet. Contactez-moi pour un devis sur un projet spécifique.

À PROPOS DES DEVIS
Il est généralement conseillé de respecter un taux de 160 mots par minute au maximum. Votre offre personnalisée prenant en compte des paramètres de durée (ex. publicité radio de 45 secondes ou vidéo de 3 minutes) que vous me fournirez ainsi que du nombre de mots à enregistrer.

*Tarifs mensuels et tarifs de grand volume disponibles.


SANS DIFFUSION : Corporate, Business
Vidéo internet non commerciale, film d'entreprise, événement, vidéo pratique
0 - 5 minutes: €-200 EUR | $230 USD
5 - 10 minutes: €-290 EUR | $340 USD
10 - 15 minutes: €-420 EUR | $480 USD
15 minutes ou plus : demandez un devis.

SANS DIFFUSION : Vidéo explicative / Tableau blanc
Je peux synchroniser l'audio avec votre vidéo si vous en avez besoin, sans frais supplémentaires.
0 - 2 minutes: €-150 EUR | $180 USD
2 - 5 minutes: €-220 EUR | $250 USD
5 minutes ou plus : demandez un devis.

SANS DIFFUSION : Formation, Tutoriel, Audio Tour
€-0.15 EUR | $0.20 USD par mot, jusqu'à 1.000 mots (Facturation minimum: €-150 EUR | $200 USD)
€-0.09 EUR | $0,10 USD par mot à partir de 10.001 mots

SANS DIFFUSION : Téléphone, messagerie et serveurs vocaux
Jusqu'à 75 mots : €-50 EUR | $60 USD
75 mots supplémentaire: €-20 EUR | $25 USD
Livraison en 1 fichier. Fichiers séparés: + $10 /fichier
Besoin d'une musique ? (libre de droits): + $20 /fichier

SANS DIFFUSION : Visites immobilières virtuelles
0 - 2 minutes: €-180 EUR | $200 USD
2 - 5 minutes: €-220 EUR | $250 USD
5 - 10 minutes: €-270 EUR | $300 USD
Pour des scripts plus longs : demandez un devis.


DIFFUSION RADIO / TÉLÉVISION

LOCAL : la diffusion sera réalisée sur un média couvrant une petite population telle qu'un centre-ville avec moins de 1 million d'auditeurs/téléspectateurs.
RÉGIONAL : la diffusion couvrira un marché de plus de 1 million de personnes, et plus généralement un territoire plus grand, non limité à une seule ville.
NATIONAL : la diffusion couvrira un pays.
Ce type de licence est aussi approprié pour les médias d'information, les documentaires et les applications Internet, les logiciels et applications mobiles, les bandes-annonces de films, la diffusion dans les chaines de magasins. 

DIFFUSION : Radio (Tarif minimum /spot: cycle de 6 mois)
Local: €-150 EUR | $180 USD
Régional: €-250 EUR | $280 USD
National: €-1000 EUR | $1100 USD
National (jusqu'à 4 pays): €-1500 EUR | $1750 USD

DIFFUSION : Radio identité de marque (Tarif minimum /spot: cycle de 6 mois)
Local: €-70 EUR | $85 USD
Régional: €-150 EUR | $180 USD
National: €-250 EUR | $280 USD
National (jusqu'à 4 pays): €-900 EUR | $1000 USD

DIFFUSION : Télévision (Tarif minimum /spot: cycle de 6 mois)
Local: €-300 EUR | $350 USD
Régional: €-900 EUR | $1,050 USD
National: €-1,300 EUR | $1,450 USD
National (jusqu'à 4 pays): €-2250 EUR | $2500 USD

DIFFUSION : Télévision identité de marque (Tarif minimum /spot: cycle de 6 mois)
Local: €-90 EUR | $100 USD
Régional: €-180 EUR | $200 USD
National: €-1350 EUR | $1500 USD
National (jusqu'à 4 pays): €-2250 EUR | $2500 USD



FONCTIONNEMENT


Si votre texte est prêt, envoyez le pour obtenir un devis personnalisé.
- Par e-mail: ericgoulard@gmail.com 
- Si le texte est court, vous pouvez le noter dans le formulaire en bas de cette page.
Merci d'indiquer votre numéro de téléphone direct.
Je vous recontacterai rapidement, dès que j'aurai pris connaissance de votre message.

PAIEMENT

Vous recevez une facture par e-mail correspondant au forfait choisi.

PAYPAL
Le paiement est instantané, ultra simple et sécurisé par PayPal. 
Il suffit d'effectuer le paiement en cliquant sur le lien ou le bouton de paiement. 
Il n'est pas nécessaire de disposer d'un compte PayPal. Vous pouvez payer avec votre carte de crédit.


VIREMENT BANCAIRE
Votre paiement arrivera dans les jours qui suivront l'envoi de votre virement.
J'enregistrerai votre projet dès la réception de votre paiement.


NOTE
  • Aucun enregistrement ou travail ne sera réalisé avant la réception de votre paiement.
  • Je n'accorde ni crédit ni délai de paiement, même aux professionnels.
  • Aucune demande de remboursement ne sera acceptée:
    Service personnalisé réalisé intégralement à votre demande. Par conséquent, vous renoncez à votre droit de rétractation une fois que la production à commencé. Vous serez informé par e-mail du démarrage de l'enregistrement. Merci pour votre compréhension.
  • Les reprises peuvent être facturées si elles sont dues à des changements de script après l'approbation du texte et l'enregistrement de la voix. Toute reprise facturable fera l'objet d'une évaluation et un devis sera fourni.

LIVRAISON


LIVRAISON EN MOINS DE 24H.
Dans la plupart des cas, votre enregistrement sera réalisé dans les 24 heures qui suivront la réception de votre paiement.
*Il peut y avoir un petit délai durant les vacances en France et les week-end.
**Contactez-moi pour vérifiez ma disponibilité.


samedi 16 juin 2018

Ils adorent mon travail !



Mes clients viennent de tous les secteurs d'activités, et toutes les catégories sociales et professionnelles. Je travaille avec tout le monde, sans restriction! De l'étudiant qui à besoin d'une voix-off pour une vidéo YouTube au professionnel des médias. Petite, moyenne ou grande entreprise, studio d'enregistrement professionnel ou particulier, je peux vous aider!

Je fais seulement ce que je sais faire

J'accepterai votre demande seulement si je suis certain de maîtriser parfaitement la réalisation de votre projet et de pouvoir vous aider dans les délais convenus.
Contactez-moi maintenant, je vous répondrai dès que j'aurai pris connaissance de votre message.







CE QU'ILS EN DISENT...








LE STUDIO




vendredi 15 juin 2018

6 Astuces pour écrire le script d'une voix-off comme un pro

1. ÉCRIVEZ COMME VOUS PARLEZ 


L'un des styles de lecture les plus demandés est le style conversationnel. Cela peut vous sembler normal et peut-être même intuitif, mais ne vous y tromper pas, vos mots peuvent être interprétés différemment de ce que vous avez imaginé au moment de l’écriture. L’acteur de voix off peut voir une dimension différente de votre point de vue initial et auquel vous n’avez pas pensé. 
Donc, un moyen de s'assurer que l’acteur voix off ait suffisamment d’informations pour travailler est simplement d'écrire comme si vous parliez à voix haute à un ami. Écrire pour l'oreille permet d'obtenir des scripts beaucoup plus informels et vraiment conversationnels. Le style d'écriture sera plus naturel et mieux adapté à l’oral. Vous remarquerez peut-être qu'à mesure que vous adoptez ce style d'écriture, vos textes s'amélioreront et seront plus fluides à la lecture. Ils se composeront de davantage de mots reconnus et de phrases plus courtes. 

2. LIRE CE QUE VOUS AVEZ ÉCRIT 

Un bon texte est fluide à la lecture. Il sort facilement de la bouche lorsque vous le lisez à haute voix. Alors, comment saurez-vous si c'est le cas avec votre script ? 
Lisez-le à haute voix au rythme où il doit être lu. Vous devez l'entendre dans vos oreilles et non dans votre tête, parce qu'il y a une grande différence. 

Ces indicateurs vous aideront à tester votre texte avant de l’envoyer à l’acteur voix off : 
  • Y a-t-il des mots sur lesquels vous avez trébuché ? 
  • Certaines phrases semblent-elles s'éterniser ? 
  • Est-ce que la ponctuation (ou l'absence de ponctuation) vous a troublé ? 
Si vous avez répondu OUI à une seule de ces questions, il est nécessaire de retravailler votre texte. 
Si vous avez des difficultés à le lire sans erreur, il y a des chances que l’acteur rencontrera les mêmes problèmes. Il est alors nécessaire d’améliorer votre texte avant de l’envoyer à l’acteur. 

3. UN BON SCRIPT A UNE BONNE PONCTUATION. 

La ponctuation peut avoir un impact considérable sur le déroulement du script. 
Vous pouvez indiquer les pauses par des virgules, mais aussi inclure le mot PAUSE ou utiliser des points-virgules ou des tirets. 
Par exemple cette phrase en anglais "Most of the time travelers mark their luggage”  se lit très différemment lorsqu'on ajoute de la ponctuation. 
Est-ce “la plupart du temps, les voyageurs ajoutent une étiquette à leurs valises”, ou “les voyageurs du temps ajoutent une étiquette à leurs valises” ? 

4. LES INSTRUCTIONS DE RÉALISATION VOCALE CORRESPONDENT À LA TONALITÉ DE VOTRE SCÉNARIO. 

Il est important de vous assurer que la description écrite du son de la voix correspond à la ponctuation de votre script. Vous devez également vous assurer que le sujet correspond au ton indiqué. 
Par exemple, si les instructions que vous avez données pour la voix est qu'elle doit être calme, douce et orientée vers un sujet sérieux, mais que votre scénario est plein de points d'exclamation, cela peut créer une confusion chez l'acteur voix off. 
Vous devez également garder votre cible démographique à l'esprit lors de la rédaction du script. On n’écrit pas un texte de la même manière pour un public d’ados que pour un public de professionnels. Le ton utilisé sera donc aussi différent. 
Soyez clair, direct et concis dans les directives qui accompagnent le texte. Si des instructions spécifiques ne sont pas incluses, les acteurs voix off devront se fier à leur instinct et à leur expérience pour déchiffrer la façon dont vous voulez que le scénario soit lu. 

NOTE: Trop d’instructions peuvent rendre la lecture compliquée. Veillez donc à évaluer l’intérêt de chaque instruction. 

5. AIDER L’ACTEUR VOIX OFF À PRONONCER LES MOTS DIFFICILES 

Si votre script comprend des mots peu communs, difficiles à prononcer, des acronymes ou des mots spécifiques à votre secteur d’activité, alors il est nécessaire de fournir des instructions précises sur la prononciation. 
  • Vous pouvez envoyer des clips audio sur la prononciation du mot. Un simple enregistrement réalisé avec votre smartphone peut suffire. 
  • Vous pouvez écrire le mot phonétiquement dans le script. 
Attention, c’est plus risqué qu’un enregistrement et peut-être une source d’erreur 
Cela vous permettra d'économiser du temps et de la frustration pour vous et l'acteur voix off, en éliminant le processus d'aller-retour et de devoir recommencer l’enregistrement à plusieurs reprises (ce qui est chronophage et peut engendrer des coûts supplémentaires). 

Les acronymes, les nouveaux noms de produits, les nouveaux termes que vous pourriez avoir créé et ceux, très spécifiques, propres à votre secteur activité doivent être précisé AVANT l’enregistrement. 
Assurez-vous de bien indiquer comment dire ces mots pour vous assurer que vous recevez la lecture que vous voulez. 

6. COMMENT ÉCRIRE UN SCRIPT POUR UNE VOIX OFF DANS UNE AUTRE LANGUE QUE MA LANGUE MATERNELLE ? 

Si vous ne maîtrisez pas la langue dans laquelle le texte sera enregistré, je vous conseille vivement d'engager un traducteur professionnel. Les outils de traduction en ligne peuvent parfois fonctionner pour des mots ou des phrases simples, mais il est fortement conseillé de ne pas faire confiance à ces outils pour la traduction de l'ensemble de votre script… et surtout les textes professionnels. 

Gardez aussi à l’esprit qu’un texte destiné à un marché doit être traduit par un natif dans la langue de destination. Ainsi, un texte destiné à la France, qui sera lu en français, doit être traduit par un professionnel dont la langue maternelle est le français. Les subtilités d’une langue complexe comme celle-ci ne peuvent être maitrisées que par des natifs de la langue du pays de destination. Un texte traduit en français par un Canadien pourrait ne pas sonner correctement français. Cela sera perceptible par public cible (dans le cas présent, les français). 

Retenez toujours que les acteurs de voix off liront le script qui leur est donné. Le client est responsable de son script. C’est normal, une fois que le texte a été validé par le client, l’acteur ne se permettra pas de le modifier. 
Alors, assurez-vous que le script se lit exactement comme vous voulez qu'il soit reçu par les auditeurs. Faire appel à un professionnel pour traduire ou localiser votre script peut vous permettre d'éviter les expressions incorrectes et les traductions littérales.



jeudi 14 juin 2018

Comment acheter une voix-off sans se tromper


Vous avez nombreux à réagir à l'article "Le futur de la formation sera numérique" (Huffington Post, février 2017)
Tous les secteurs doivent s'adapter aux nouveaux usages et aux technologies numériques. C'est un passage obligé pour tous les acteurs de la formation qui veulent continuer dans ce métier. En parlant avec les uns et les autres, je me suis rendu compte que les formateurs n'ayant pas encore amorcé leur progression vers le numérique vont devoir faire face à une charge de travail considérable pour s'adapter.

Pour eux, tout reste à faire : il va leur falloir du courage et pas mal d'efforts pour adapter leurs méthodes et techniques. Je ne parle pas ici de créer un petit site internet et de distribuer des supports de formation en PDF. Nous ne sommes plus en 2012, le monde et les techniques évoluent ! Aujourd'hui, il faut des jeux et des vidéos interactives et explicatives. (Lire l'article cité ci-dessus.)

Les organismes de formations vont, quant à eux, devoir réfléchir à uniformiser les outils et les médias qu'ils mettront à la disposition des participants, pendant et après leur formation. Impossible de se contenter des petites productions personnelles des formations. Leur image en serait très rapidement dégradée par rapport aux grands centres de formation qui se dotent des moyens nécessaires pour produire des vidéos de qualité et des supports numériques de qualité.
Ce qui était souvent laissé à la charge des formateurs nécessite maintenant un travail d'uniformisation et de cohérence de communication.

Les participants aux formations attendent désormais des vidéos qu'ils pourront regarder après la formation, un contenu numérique accessible de partout (smartphone, tablette, ordinateur), des jeux vidéo interactifs, etc. Bref, des outils pédagogiques modernes.

Comment acheter une voix off sans se tromper ? Voici 12 éléments clés qui vous aideront à construire votre projet. On va les parcourir en 2 phases : la phase de préparation et la phase de réalisation.

Ecoutez cet article

LA PRÉPARATION

Avant de rechercher un professionnel des voix off, il est important de prendre un peu de temps pour améliorer votre texte et l'optimiser afin d'obtenir un maximum d'impact.

1. Tout d'abord, privilégiez la simplicité

Faites des phrases simples, courtes et précises. Laissez les phrases longues et compliquées aux auteurs en quête de prix littéraires. La communication orale est avant tout une suite de mots chargés sens que l'auditeur doit décrypter en temps réel. Il faut donc simplifier votre message au maximum.

2. Faites relire votre texte par quelqu'un d'autre

Chaque mot est-il utile ? Les phrases ont elles toutes un sens ? En effet, lorsqu'on écrit, on peut avoir tendance à ajouter des mots inutiles ou des expressions non pertinentes. À l'inverse, on peut aussi oublier de préciser des choses importantes. Ne restez pas seul dans votre bulle. Partagez les informations avec d'autres et vous gagnerez en efficacité.

3. Assurez-vous qu'il est écrit dans une langue neutre

Si votre enregistrement est destiné à la communauté francophone internationale, alors privilégiez toujours un français neutre. Il peut exister des différences significatives entre le français parlé en France et celui parlé au Canada ou en Afrique.
Si vous en ressentez le besoin, vous pouvez demander un conseil au professionnel que vous sélectionnerez. À noter qu'il vous demandera peut-être un supplément pour ce service complémentaire.

4. Adaptez votre texte à la région ciblée

En plus des différences linguistiques, il peut y avoir des différences culturelles importantes entre les pays. Pensez toujours à vous adapter à la cible. Par exemple, vous ne toucherez pas un Belge, un Canadien ou un Africain, en citant des références françaises, et inversement.
Autre exemple, si vous parlez de prix ou de volumes de ventes, il faudra vous adapter au marché. Les Français et les Belges utilisent les euros alors les dollars sont utilisés au Canada ou aux USA, et d'autres monnaies dans les autres pays. De même, si vous parlez de volumes de ventes sur le marché d'Amérique du Nord, cela ne touchera pas autant les Européens que si leur vous parlez des ventes en Europe, etc. 
Bref, l'enregistrement final devra correspondre au mieux à votre cible afin de toucher celle-ci.

5. Si votre texte a été traduit, vérifiez-le une nouvelle fois et améliorez-le!

Chaque semaine, je reçois au moins une dizaine de textes mal traduits. Traductions humaines approximatives ou traductions automatiques Google (ou l'un de ses concurrents), la qualité du texte peut être très mauvaise ! Il arrive fréquemment que je reçoive des textes dont une partie est incompréhensible. Pas plus tard que ce matin, j'ai demandé à un client travailler de nouveau sur son texte avant de me le renvoyer. Le texte sonnait français, mais ce n'était pas du français ! Certaines parties n'avaient aucun sens et des expressions étaient clairement des traductions littérales de l'anglais.
Votre enregistrement véhiculera votre image. Avez-vous envie de payer pour un service qui contribuerait à transmettre une mauvaise image de votre produit ou de votre société ?
Vérifiez toujours le texte avant de l'envoyer à la personne qui l'enregistrera. Privilégiez les services des professionnels qui traduisent dans leur langue maternelle, car ils connaissent les expressions et les subtilités.

6. Votre texte doit être prêt au moment de passer la commande

Je ne cesse de le répéter : votre texte et la voix véhiculent votre image, au travers de l'enregistrement. Radio, télévision ou internet, le message doit être parfait !
Le texte que vous envoyez est votre texte final. Il doit être définitivement terminé et prêt à être enregistré quand vous l'envoyer. Ensuite, il sera trop tard. Si vous avez un doute, relisez-le une nouvelle fois.


LA RÉALISATION

Une fois que vous avez fait tout cela, vous êtes prêt pour contacter un professionnel des voix off.

7. Cherchez une voix qui correspondra à votre produit ou service
Homme ou femme, à vous de décider, mais ne vous trompez pas ! La voix véhicule des émotions. Elle est d'ailleurs l'un des principaux vecteurs d'influence. Le ton, le rythme, les intonations, l'intensité, le volume et toutes les variations vocales donneront de l'ampleur à votre message ...ou non ! La voix est un canal de communication non verbale ayant une importance considérable. Écoutez les démos des professionnels et les exemples de réalisations précédentes.

8. Commandez le bon service au bon prix

Lisez attentivement les informations fournies avant de passer une commande. Il est important de prendre connaissance de l'ensemble du service proposé. Les options complémentaires sont des options. Par exemple, synchroniser un enregistrement audio sur une vidéo, ou ajouter des sous-titres à une vidéo, sont des services additionnels. Ce ne sont jamais des services gratuits, car leur réalisation prend du temps. Donc, évitez de budgétiser un enregistrement de voix off pour 100 mots si votre texte en contient 500. De même, n'oubliez pas de prendre en considération les services additionnels. Évitez de négocier ces services... cela ne marchera pas. Les studios d'enregistrement et les acteurs sont sympas ne sont pas des marchands de tapis.

9. Fournissez des instructions sur le style de lecture

Quel style de voix souhaitez-vous ? En fonction de votre projet, vous opterez pour un style marketing et motivant, scientifique et sérieux, ou plutôt professionnel et adapté à la lecture de rapports ou de tutoriels ? À moins qu'il s'agisse d'une voix puissante pour un jeu vidéo, ou amusante pour un dessin animé ?
Indiquez précisément ce que vous voulez, cela facilitera la bonne réalisation du travail.

10. Fournissez des instructions précises sur certains éléments clés

La prononciation des noms, marques et autres mots doit être précisée au moment de passer la commande.
Précisez s'il y a des accents ou des prononciations spécifiques, par exemple des lettres muettes. Par exemple, la ville de "Lesquin", dans la métropole lilloise, s'écrit L-E-S-Q-U-I-N ,et se prononce "Les quin" et non "Lesssquin"; ou la marque "Baduré" qui s'écrit "Badure" sans accent. Dans ce cas, il faudra indiquer si un accent doit être prononcé, en comment il doit être prononcé.
Attention aussi au "S" final. Si votre marque s'écrit A-X-E-N-A-S, et qu'il faut insister sur le S final, ce qui donne donc "Axenass", préciser le au moment de votre commande pour éviter les erreurs.
Ceci est valable tant pour les noms étrangers que pour les variations régionales.
Par exemple:
- les mots anglais dans un texte français : doivent-ils être prononcés à l'anglaise ou à la française ? Avec quelle intensité d'accent ? Cela pourra varier si le texte est destiné à un public français ou canadien.
- Les adresses internet sont la plupart du temps prononcées "3 double V", mais certains clients souhaitent que ce soit prononcé "3 fois double V", "double v double v double v" ou "Wé Wé Wé". C'est un style parfois demandé pour la Belgique.
Autre exemple, les adresses e-mail : "@test.com", sera prononcé : "at test.com" ou "arobase test.com"
Ces points peuvent sembler être des détails, lorsqu'il s'agit de production audio, ce ne sont pas des détails. Ces corrections peuvent prendre un temps considérable au professionnel des voix off s'il doit effectuer des corrections une fois l'enregistrement terminé.

11. Donnez toutes les instructions tout de suite, au moment de la commande

Le temps de réalisation peut-être très court. Si vous achetez un service avec une réalisation express en 24h, il possible que votre enregistrement soit réalisé dans l'heure qui suit votre commande.
Il est donc essentiel de disposer de toutes les informations immédiatement afin de procéder au mieux à la bonne réalisation de votre travail.

12. Restez disponible

Une fois que vous avez passé la commande, le processus de réalisation peut commencer.
Il est possible que le vendeur ait besoin de précisions. Cela m'arrive régulièrement d'envoyer des questions à l'acheteur pendant la session d'enregistrement. S'il y a une question, c'est qu'il y a un doute. Il faut donc l'éclaircir au plus vite.
Je vous conseille de rester disponible pour répondre aux questions du vendeur, et ainsi permettre l'exécution rapide de votre projet.


CONCLUSION

En résumé, pour bien acheter un service, sans se tromper et avoir la certitude d'obtenir la qualité souhaitée, il essentiel de bien préparer votre commande avant de l'envoyer.
Le texte doit être prêt à être lu, c'est-à-dire sans erreur, et les instructions claires et précises. Enfin, une fois que vous avez reçu votre commande, n'oubliez pas de la finaliser et de remercier le vendeur, au moins en lui indiquant que vous avez écouté son travail :)



À LIRE AUSSI: 




Votre voix-off en moins de 24H

Un service à distance pour tous

Présentations

Présentation de votre société, des produits et services, rapports, messages téléphoniques et autres documents média.

Publicités

Rendez vos publicités dynamiques et convaincantes par une voix adaptée au message à transmettre et à votre cible.

Documentaires

Lecture vivante de vos films professionnels et vidéos personnelles.

Formations et tutoriels

Intéressez vos clients par des formations en vidéo, dynamiques et interactives. Je m'adapterai à votre produit et à votre public.

Livres audio

Fiction, sciences, histoire, méthode de langue, ou autres projets littéraires, j'apporterai une voix et le dynamisme à votre texte et à vos personnages.

Autres réalisations

Guides touristiques, jeux vidéo, méditation, messages institutionnels, jingles radios, etc.








Tarifs et conditions (*)

(*) Cliquez pour voir les tarifs et services complémentaires.





QUELQUES RÉFÉRENCES RÉCENTES






CE QU'ILS EN DISENT...





Contact

Contactez Eric Goulard maintenant